Google Translate Artık Cinsiyete Özel Çeviriler Yapıyor

Google Translate Cinsiyete Özel Çeviriler 1

Çevirilerindeki cinsiyet ön yargısını azaltmak isteyen Google Translate, artık bazı diller için cinsiyete özel çeviriler sunuyor. Şimdiye kadar Google Translate’de bir kelimenin çevirisi yapılırken cinsiyet ayrımı olmadan tek bir çeviri yapılıyordu. Ancak 'güçlü' ve 'doktor' gibi bazı kelimeler erkeklere özgü çeviriler olarak gösterilirken, 'güzel' ve 'hemşire' gibi kelimeler de bayanlara özgü çeviriler olarak gösteriliyordu.

Bu sorunu çözmek isteyen Google Translate, artık belirli dillerdeki kelimelerin çevirisini yaparken hem kadınsı hem de erkeksi çevirileri gösterecek. Google bir süredir yapay zeka ve makine öğreniminde adil bir yaklaşım sergilemek adına çalışmalar yapıyordu. Hatta bu çalışmalar kapsamında Gmail’in akıllı içerik oluşturma özelliğindeki cinsiyete dayalı zamirleri kaldırma yoluna gitmişti. Şirket ayrıca, arama otomatik tamamlama gibi diğer Google ürünlerinde cinsiyetler arası eğilimlerin yanı sıra çevirilerde ikili olmayan cinsiyete nasıl hitap edeceğini de düşünüyor.

Google Translate Cinsiyete Özel Çeviriler 2

Şu anda cinsiyete özel çeviriler sadece tek kelimelerin İngilizce’den Fransızca, İtalyanca, Portekizce ve İspanyolca’ya çevirilmesi sırasında kullanılabiliyor. Ayrıca şimdilik sadece Türkçe’den İngilizce’ye yapılan çevirilerde hem kadınsı hem de erkeksi çeviriler gösteriliyor. Google bunu bir örnekle açıklıyor ve Google Translate’e 'o bir doktor' yazıldığında 'she is a doctor' ve 'he is a doctor' şeklinde iki farklı çeviri seçeneği sunulduğunu gösteriyor.

Google Translate’in bu yeni özelliği şimdilik sadece Chrome ve Firefox gibi internet tarayıcılarında çalışıyor. Ancak özellik eninde sonunda Android ve iOS versiyonlarıyla da karşımıza çıkacak. Google, yeni özelliğin daha fazla dilde kullanılabilmesi için çalışmalarının devam ettiğini söylüyor.

YORUMLAR